Бергамо — похмуре серце коронавірусу. Лонгрід від NYT
    The New York Times 6 Квітня 2020

    Бергамо — похмуре серце коронавірусу. Лонгрід від NYT

    Джейсон Горовіц

    Вулиці Бергамо порожні. Як і всюди в Італії, людям дозволено виходити з осель лишень заради їжі, ліків і роботи. Фабрики, крамниці, школи зачинено. Немає більше гомону на вулицях і у кав’ярнях. Не зупиняються лише сирени. Поки світова увага зміщується до власних осередків зараження, вони все лунають. Подібні до сирен повітряної тривоги з Другої світової, ці сирени швидких пам’ятатиме багато з тих, хто переживе цю війну. З наближенням вони ревуть гучніше, забираючи батьків, бабусь та дідусів — хранителів італійської пам’яті.

    Хворих забирають сотнями. Рідні не можуть обійнятися на прощання. Лікарні перетворилися на найбільші джерела зараження, їх жахаються. Ліжка реанімаційних відділень зарезервовано для хворих із прийнятними шансами на виживання — старших пацієнтів не реанімують, вони просто помирають на самоті. У місцевій газеті не лишилося вільного місця для некрологів. Трун так багато, що для їхнього перевезення зі складів на кремацію залучили армію. Влада заборонила переодягати померлих, тому їх кремують просто в піжамах і сорочках, у яких вони зустріли смерть.

    Читайте й дивіться вражаючий репортаж The New York Times із найбільшого італійського осередку коронавірусу мовою оригіналу за посиланням.

    Фото: Fabio Bucciarelli / The New York Times

    Дочитали до кінця! Що далі?

    Далі — невеличке прохання. Будувати медіа в Україні — справа нелегка. Вона вимагає особливого досвіду, знань і ресурсів. А літературний репортаж — це ще й один із найдорожчих жанрів журналістики. Тому ми потребуємо вашої підтримки.

    У нас немає інвесторів чи «дружніх політиків» — ми завжди були незалежними. Єдина залежність, яку хотілося б мати — залежність від освічених і небайдужих читачів. Запрошуємо вас приєднатися до нашої Спільноти.

    Щотижня надсилаємо
    найцікавіше

    0:00
    0:00